| |
|
|
Poema/ Milágrimas
"Em caso de dor, ponha gelo
Mude o corte do cabelo
Mude como modelo
Vá ao cinema, dê um sorriso
Ainda onde amarelo
Es ondeça seu cotovelo
Se amargo for já ter sido
Tro onde já este vestido
Tro onde o padrão do tecido
Saia do sério, deixe os critérios
Siga todos os sentidos
Faça fazer sentido
A cada milágrimas sai um milagre
Em caso de tristeza vire a mesa
Coma só a sobremesa
Coma somente a cereja
Jogue para cima, faça cena
Cante as rimas de um poema
Sofra apenas, viva apenas
Sendo só fissura, ou loucura
Quem sabe casando cura
Ninguém sabe o onde procura
Faça uma novena, reze um terço
Caia fora do contexto, invente seu endereço
A cada milágrimas sai um milagre
Mas se apesar de banal
Chorar for inevitável
Sinta o gosto do sal
Sinta o gosto do sal
Gota a gota, uma a uma
Duas, três, dez, cem mil lágrimas, sinta o milagre
A cada milágrimas sai um milagre."
Poem / Milágrimas
"In case of pain, put ice
Change hairstyle
Change as a model
Go to the movies, give a smile
Even where yellow
Es ondeça your elbow
If it is bitter have already been
Tro where he has this dress
Tro where the pattern of the fabric
Exit seriously, leave the criteria
Follow all directions
Do make sense
Each milágrimas out a miracle
In case of sadness turn the table
Eat dessert only
Eat only the cherry
Play up, make the scene
Sing rhymes a poem
Suffer alone, living only
Being only crack, or madness
Maybe marrying healing
Nobody knows where he seeks
Make a novena, pray a third
Get out of context, invent your own address
Each milágrimas out a miracle
But in spite of trivial
Crying is unavoidable
Feel the taste of salt
Feel the taste of salt
Dropwise to a one
Two, three, ten, one hundred thousand tears, feel the miracle
Each milágrimas out a miracle. "
|
|